永州网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
永州网 > 生活 > 正文

*2024年*不安的英文不安翻译不安英语怎么说

时间:2024-05-22 18:36:36

相关推荐

*2024年*不安的英文不安翻译不安英语怎么说

不安的英文翻译基本释义

intranquil

worried

unstable

unpeaceful

uneasy

restless

disturbed

uneasiness

unease

have a rat in a garret

inquietude

unrest

discompose

restlesseness

unsettle

disquietude

qualm

yeastiness

misgiving

uncomfortableness

dispeace

vibration

tension (preload)

参考释义 不安[bù ān]

- (不安宁) intranquil; unpeaceful; unstable; uneasy; uncomfortable; worried; disturbed; restless:

restless; on pins and needles;坐立不安

The world situation is characterized by turbulence and intranquility.世界局势动荡不安。

- (表示歉意和感激) sorry:

不安的用法和样例:例句

我等著她回来,心里越来越不安。

I waited with growing unease for her return.

我听了这消息十分不安。

The news had me worried.

他装作若无其事,藉以掩饰内心的不安。

He conceals his worries behind a mask of nonchalance.

我看这消息不会使她不安。

The news won"t worry her, I reckon.

男孩因饥饿而变得焦躁不安。

The boy was restless from hunger.

他们有一种令人不安的猜疑,所有的事都不太妙。

They had an uneasy suspicion that all was not well.

我等她回来时,心里越来越不安。

I waited with growing uneasiness for her to return.

他的批评不会使我不安。

His criticism doesn"t worry me.

短语

七上八下

浮动

忐忑不安

令人不安

魂不附体

诚惶诚恐

心乱如麻

心慌意乱

芒刺在背

如坐针毡

六神无主

坐立不安

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
有关创新的英语演讲稿(中英文翻译)

有关创新的英语演讲稿(中英文翻译)

梦想,创造力,想象力,马云,知识,互联网,人们,事物,意识,英语,演讲稿,葫芦,庄子,中英文翻译,我们需要,勇气,激情,生命,有关,爱因斯坦,浮力定律,上帝,专业,东西,中国,事业,人类,大学生,思想,故事

2000-05-05

英语操练方法与翻译技巧:操练英文的正确方式

英语操练方法与翻译技巧:操练英文的正确方式

操练的英文翻译基本释义practicedrill参考释义 操练[cāo liàn]- drill; practice:The soldiers were at drill in the barrack-yard.士兵们在兵营练兵场操练。短语操练椅plint操练的用法和样例:例句普鲁士士兵在锯木厂后边草地上操练。The Prussians are ...

2024-03-05

西瓜用英语怎么说

西瓜用英语怎么说

...名称,对于学习英语的人们尤为重要。本文将介绍西瓜的英文表达,帮助读者更好地理解和运用英语词汇,提高英语水平。同时,也可帮助英语为母语的人们了解其他语言中同样常见的名称,增进跨文化交流和理解。西瓜英语:...

2024-03-15

高中新概念英语学习方法(3):听写和录音技巧

高中新概念英语学习方法(3):听写和录音技巧

...写,把精华变为自己的思想。很快你会感觉到,每天不听英文你就会很别扭了,这时,英语就不再是一种学习的负担,它已经成为你生活中必不可少的一部分,那么,你进步的速度将会越来越明显。听写,一是练习听力、二是练...

2024-03-28

考研英语:必备的翻译技巧(上)

考研英语:必备的翻译技巧(上)

...:必背的翻译技巧(一)一、增译主语由于表达习惯不同,英文中常有省略主语的现象,在翻译成汉语时要把它们译出来。情况一般有以下几种:以抽象名词作主语,而中文的表达习惯则需要把抽象变为具体;英文中常常会为了避免...

2024-02-06